Characters remaining: 500/500
Translation

thủng thỉnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thủng thỉnh" se traduit en français par "lentement" ou "posément". Il décrit une manière de se déplacer ou d'agir avec calme, sans se presser.

Usage de base

On utilise "thủng thỉnh" pour décrire des actions qui se déroulent de manière tranquille et détendue. Par exemple :

Exemple
  • Contexte : Imaginez que vous vous promenez dans un parc un dimanche après-midi. Vous pouvez dire : "Hôm nay, tôi đi thủng thỉnh trong công viên." qui se traduit par "Aujourd'hui, je me promène posément dans le parc."
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "thủng thỉnh" peut aussi évoquer une certaine philosophie de vie, où l’on prend le temps d’apprécier les petites choses et de vivre l’instant présent.

Variantes du mot

Le mot "thủng thỉnh" n'a pas vraiment de variantes directes, mais il peut être utilisé dans différentes constructions :

Autres significations

À noter que "thủng thỉnh" peut aussi être utilisé pour décrire des situations où les choses se passent sans urgence, par exemple dans un contexte de travailles tâches sont effectuées de manière décontractée.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui pourraient vous intéresser : - Chậm rãi : lentement - Từ từ : progressivement, doucement

Conclusion

En résumé, "thủng thỉnh" est un mot qui évoque la lenteur et la tranquillité dans le mouvement ou l'action.

  1. posément ; lentement.
    • Đi thủng thỉnh
      marcher posément.

Words Containing "thủng thỉnh"

Comments and discussion on the word "thủng thỉnh"